وَالصّٰۤفّٰتِ صَفًّاۙ
📖 Cara Baca:
waṣ-ṣāffāti ṣaffā
🔄 Terjemahan Indonesia:
Demi (rombongan malaikat) yang berbaris bersaf-saf,
فَالزّٰجِرٰتِ زَجْرًاۙ
📖 Cara Baca:
faz-zājirāti zajrā
🔄 Terjemahan Indonesia:
demi (rombongan) yang mencegah dengan sungguh-sungguh,
فَالتّٰلِيٰتِ ذِكْرًاۙ
📖 Cara Baca:
fat-tāliyāti żikrā
🔄 Terjemahan Indonesia:
demi (rombongan) yang membacakan peringatan,
اِنَّ اِلٰهَكُمْ لَوَاحِدٌۗ
📖 Cara Baca:
inna ilāhakum lawāḥid
🔄 Terjemahan Indonesia:
sungguh, Tuhanmu benar-benar Esa.
رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِۗ
📖 Cara Baca:
rabbus-samāwāti wal-arḍi wa mā bainahumā wa rabbul-masyāriq
🔄 Terjemahan Indonesia:
Tuhan langit dan bumi dan apa yang berada di antara keduanya dan Tuhan tempat-tempat terbitnya matahari.
اِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاۤءَ الدُّنْيَا بِزِيْنَةِ ِۨالْكَوَاكِبِۙ
📖 Cara Baca:
innā zayyannas-samā`ad-dun-yā bizīnatinil-kawākib
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sesungguhnya Kami telah menghias langit dunia (yang terdekat), dengan hiasan bintang-bintang.
وَحِفْظًا مِّنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ مَّارِدٍۚ
📖 Cara Baca:
wa ḥifẓam ming kulli syaiṭānim mārid
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan (Kami) telah menjaganya dari setiap setan yang durhaka,
لَا يَسَّمَّعُوْنَ اِلَى الْمَلَاِ الْاَعْلٰى وَيُقْذَفُوْنَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍۖ
📖 Cara Baca:
lā yassamma'ụna ilal-mala`il-a'lā wa yuqżafụna ming kulli jānib
🔄 Terjemahan Indonesia:
mereka (setan-setan itu) tidak dapat mendengar (pembicaraan) para malaikat dan mereka dilempari dari segala penjuru,
دُحُوْرًا وَّلَهُمْ عَذَابٌ وَّاصِبٌ
📖 Cara Baca:
duḥụraw wa lahum 'ażābuw wāṣib
🔄 Terjemahan Indonesia:
untuk mengusir mereka dan mereka akan mendapat azab yang kekal,
اِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَاَتْبَعَهٗ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
📖 Cara Baca:
illā man khaṭifal-khaṭfata fa atba'ahụ syihābun ṡāqib
🔄 Terjemahan Indonesia:
kecuali (setan) yang mencuri (pembicaraan); maka ia dikejar oleh bintang yang menyala.
فَاسْتَفْتِهِمْ اَهُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمْ مَّنْ خَلَقْنَا ۗاِنَّا خَلَقْنٰهُمْ مِّنْ طِيْنٍ لَّازِبٍ
📖 Cara Baca:
fastaftihim a hum asyaddu khalqan am man khalaqnā, innā khalaqnāhum min ṭīnil lāzib
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka tanyakanlah kepada mereka (musyrik Mekah), “Apakah penciptaan mereka yang lebih sulit ataukah apa yang telah Kami ciptakan itu?” Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari tanah liat.
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُوْنَ ۖ
📖 Cara Baca:
bal 'ajibta wa yaskharụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Bahkan engkau (Muhammad) menjadi heran (terhadap keingkaran mereka) dan mereka menghinakan (engkau).
وَاِذَا ذُكِّرُوْا لَا يَذْكُرُوْنَ ۖ
📖 Cara Baca:
wa iżā żukkirụ lā yażkurụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan apabila mereka diberi peringatan, mereka tidak mengindahkannya.
وَاِذَا رَاَوْا اٰيَةً يَّسْتَسْخِرُوْنَۖ
📖 Cara Baca:
wa iżā ra`au āyatay yastaskhirụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan apabila mereka melihat suatu tanda (kebesaran) Allah, mereka memperolok-olokkan.
وَقَالُوْٓا اِنْ هٰذَآ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِيْنٌ ۚ
📖 Cara Baca:
wa qālū in hāżā illā siḥrum mubīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan mereka berkata, “Ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata.
ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَۙ
📖 Cara Baca:
a iżā mitnā wa kunnā turābaw wa 'iẓāman a innā lamab'ụṡụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Apabila kami telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah benar kami akan dibangkitkan (kembali)?
اَوَاٰبَاۤؤُنَا الْاَوَّلُوْنَۗ
📖 Cara Baca:
a wa ābā`unal-awwalụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan apakah nenek moyang kami yang telah terdahulu (akan dibangkitkan pula)?”
قُلْ نَعَمْ وَاَنْتُمْ دَاخِرُوْنَۚ
📖 Cara Baca:
qul na'am wa antum dākhirụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Katakanlah (Muhammad), “Ya, dan kamu akan terhina.”
فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ فَاِذَا هُمْ يَنْظُرُوْنَ
📖 Cara Baca:
fa innamā hiya zajratuw wāḥidatun fa iżā hum yanẓurụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka sesungguhnya kebangkitan itu hanya dengan satu teriakan saja; maka seketika itu mereka melihatnya.
وَقَالُوْا يٰوَيْلَنَا هٰذَا يَوْمُ الدِّيْنِ
📖 Cara Baca:
wa qālụ yā wailanā hāżā yaumud-dīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan mereka berkata, “Alangkah celaka kami! (Kiranya) inilah hari pembalasan itu.”
هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَ
📖 Cara Baca:
hāżā yaumul-faṣlillażī kuntum bihī tukażżibụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Inilah hari keputusan yang dahulu kamu dustakan.
اُحْشُرُوا الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا وَاَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوْا يَعْبُدُوْنَ ۙ
📖 Cara Baca:
uḥsyurullażīna ẓalamụ wa azwājahum wa mā kānụ ya'budụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(Diperintahkan kepada malaikat), “Kumpulkanlah orang-orang yang zalim beserta teman sejawat mereka dan apa yang dahulu mereka sembah,
مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ فَاهْدُوْهُمْ اِلٰى صِرَاطِ الْجَحِيْمِ
📖 Cara Baca:
min dụnillāhi fahdụhum ilā ṣirāṭil-jaḥīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
selain Allah, lalu tunjukkanlah kepada mereka jalan ke neraka.
وَقِفُوْهُمْ اِنَّهُمْ مَّسْـُٔوْلُوْنَ ۙ
📖 Cara Baca:
waqifụhum innahum mas`ụlụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Tahanlah mereka (di tempat perhentian), sesungguhnya mereka akan ditanya,
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُوْنَ
📖 Cara Baca:
mā lakum lā tanāṣarụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
”Mengapa kamu tidak tolong-menolong?”
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُوْنَ
📖 Cara Baca:
bal humul-yauma mustaslimụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Bahkan mereka pada hari itu menyerah (kepada keputusan Allah).
وَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَ
📖 Cara Baca:
wa aqbala ba'ḍuhum 'alā ba'ḍiy yatasā`alụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sebagian mereka menghadap kepada sebagian yang lain saling berbantah-bantahan.
قَالُوْٓا اِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُوْنَنَا عَنِ الْيَمِيْنِ
📖 Cara Baca:
qālū innakum kuntum ta`tụnanā 'anil-yamīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sesungguhnya (pengikut-pengikut) mereka berkata (kepada pemimpin-pemimpin mereka), “Kamulah yang dahulu datang kepada kami dari kanan.”
قَالُوْا بَلْ لَّمْ تَكُوْنُوْا مُؤْمِنِيْنَۚ
📖 Cara Baca:
qālụ bal lam takụnụ mu`minīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(Pemimpin-pemimpin) mereka menjawab, “(Tidak), bahkan kamulah yang tidak (mau) menjadi orang mukmin,
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِّنْ سُلْطٰنٍۚ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طٰغِيْنَ
📖 Cara Baca:
wa mā kāna lanā 'alaikum min sulṭān, bal kuntum qauman ṭāgīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
sedangkan kami tidak berkuasa terhadapmu, bahkan kamu menjadi kaum yang melampaui batas.
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖاِنَّا لَذَاۤىِٕقُوْنَ
📖 Cara Baca:
fa ḥaqqa 'alainā qaulu rabbinā innā lażā`iqụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka pantas putusan (azab) Tuhan menimpa kita; pasti kita akan merasakan (azab itu).
فَاَغْوَيْنٰكُمْ اِنَّا كُنَّا غٰوِيْنَ
📖 Cara Baca:
fa agwainākum innā kunnā gāwīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka kami telah menyesatkan kamu, sesungguhnya kami sendiri, orang-orang yang sesat.”
فَاِنَّهُمْ يَوْمَىِٕذٍ فِى الْعَذَابِ مُشْتَرِكُوْنَ
📖 Cara Baca:
fa innahum yauma`iżin fil-'ażābi musytarikụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka sesungguhnya mereka pada hari itu bersama-sama merasakan azab.
اِنَّا كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ
📖 Cara Baca:
innā każālika naf'alu bil-mujrimīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sungguh, demikianlah Kami memperlakukan terhadap orang-orang yang berbuat dosa.
اِنَّهُمْ كَانُوْٓا اِذَا قِيْلَ لَهُمْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ يَسْتَكْبِرُوْنَ ۙ
📖 Cara Baca:
innahum kānū iżā qīla lahum lā ilāha illallāhu yastakbirụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sungguh, dahulu apabila dikatakan kepada mereka, “La ilaha illallah” (Tidak ada tuhan selain Allah), mereka menyombongkan diri,
وَيَقُوْلُوْنَ اَىِٕنَّا لَتَارِكُوْٓا اٰلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُوْنٍ ۗ
📖 Cara Baca:
wa yaqụlụna a innā latārikū ālihatinā lisyā'irim majnụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan mereka berkata, “Apakah kami harus meninggalkan sesembahan kami karena seorang penyair gila?”
بَلْ جَاۤءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِيْنَ
📖 Cara Baca:
bal jā`a bil-ḥaqqi wa ṣaddaqal-mursalīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Padahal dia (Muhammad) datang dengan membawa kebenaran dan membenarkan rasul-rasul (sebelumnya).
اِنَّكُمْ لَذَاۤىِٕقُوا الْعَذَابِ الْاَلِيْمِ ۚ
📖 Cara Baca:
innakum lażā`iqul-'ażābil-alīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sungguh, kamu pasti akan merasakan azab yang pedih.
وَمَا تُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۙ
📖 Cara Baca:
wa mā tujzauna illā mā kuntum ta'malụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan kamu tidak diberi balasan melainkan terhadap apa yang telah kamu kerjakan,
اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ
📖 Cara Baca:
illā 'ibādallāhil-mukhlaṣīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
tetapi hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa),
اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُوْمٌۙ
📖 Cara Baca:
ulā`ika lahum rizqum ma'lụm
🔄 Terjemahan Indonesia:
mereka itu memperoleh rezeki yang sudah ditentukan,
فَوَاكِهُ ۚوَهُمْ مُّكْرَمُوْنَۙ
📖 Cara Baca:
fawākih, wa hum mukramụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(yaitu) buah-buahan. Dan mereka orang yang dimuliakan,
فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِۙ
📖 Cara Baca:
fī jannātin na'īm
🔄 Terjemahan Indonesia:
di dalam surga-surga yang penuh kenikmatan,
عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيْنَ
📖 Cara Baca:
'alā sururim mutaqābilīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(mereka duduk) berhadap-hadapan di atas dipan-dipan.
يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۢ ۙ
📖 Cara Baca:
yuṭāfu 'alaihim bika`sim mim ma'īn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Kepada mereka diedarkan gelas (yang berisi air) dari mata air (surga),
بَيْضَاۤءَ لَذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيْنَۚ
📖 Cara Baca:
baiḍā`a lażżatil lisy-syāribīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum.
لَا فِيْهَا غَوْلٌ وَّلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُوْنَ
📖 Cara Baca:
lā fīhā gauluw wa lā hum 'an-hā yunzafụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Tidak ada di dalamnya (unsur) yang memabukkan dan mereka tidak mabuk karenanya.
وَعِنْدَهُمْ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِ عِيْنٌ ۙ
📖 Cara Baca:
wa 'indahum qāṣirātuṭ-ṭarfi 'īn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan di sisi mereka ada (bidadari-bidadari) yang bermata indah, dan membatasi pandangannya,
كَاَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُوْنٌ
📖 Cara Baca:
ka`annahunna baiḍum maknụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
seakan-akan mereka adalah telur yang tersimpan dengan baik.
فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَ
📖 Cara Baca:
fa aqbala ba'ḍuhum 'alā ba'ḍiy yatasā`alụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Lalu mereka berhadap-hadapan satu sama lain sambil bercakap-cakap.
قَالَ قَاۤىِٕلٌ مِّنْهُمْ اِنِّيْ كَانَ لِيْ قَرِيْنٌۙ
📖 Cara Baca:
qāla qā`ilum min-hum innī kāna lī qarīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Berkatalah salah seorang di antara mereka, “Sesungguhnya aku dahulu (di dunia) pernah mempunyai seorang teman,
يَّقُوْلُ اَىِٕنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِيْنَ
📖 Cara Baca:
yaqụlu a innaka laminal-muṣaddiqīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
yang berkata, “Apakah sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang membenarkan (hari berbangkit)?
ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَدِيْنُوْنَ
📖 Cara Baca:
a iżā mitnā wa kunnā turābaw wa 'iẓāman a innā lamadīnụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Apabila kita telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kita benar-benar (akan dibangkitkan) untuk diberi pembalasan?”
قَالَ هَلْ اَنْتُمْ مُّطَّلِعُوْنَ
📖 Cara Baca:
qāla hal antum muṭṭali'ụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dia berkata, “Maukah kamu meninjau (temanku itu)?”
فَاطَّلَعَ فَرَاٰهُ فِيْ سَوَاۤءِ الْجَحِيْمِ
📖 Cara Baca:
faṭṭala'a fa ra`āhu fī sawā`il-jaḥīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka dia meninjaunya, lalu dia melihat (teman)nya itu di tengah-tengah neraka yang menyala-nyala.
قَالَ تَاللّٰهِ اِنْ كِدْتَّ لَتُرْدِيْنِ ۙ
📖 Cara Baca:
qāla tallāhi ing kitta laturdīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dia berkata, “Demi Allah, engkau hampir saja mencelakakanku,
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّيْ لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِيْنَ
📖 Cara Baca:
walau lā ni'matu rabbī lakuntu minal-muḥḍarīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan sekiranya bukan karena nikmat Tuhanku pastilah aku termasuk orang-orang yang diseret (ke neraka).”
اَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
a fa mā naḥnu bimayyitīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka apakah kita tidak akan mati?
اِلَّا مَوْتَتَنَا الْاُوْلٰى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِيْنَ
📖 Cara Baca:
illā mautatanal-ụlā wa mā naḥnu bimu'ażżabīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Kecuali kematian kita yang pertama saja (di dunia), dan kita tidak akan diazab (di akhirat ini)?”
اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ
📖 Cara Baca:
inna hāżā lahuwal-fauzul-'aẓīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sungguh, ini benar-benar kemenangan yang agung.
لِمِثْلِ هٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعٰمِلُوْنَ
📖 Cara Baca:
limiṡli hāżā falya'malil-'āmilụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Untuk (kemenangan) serupa ini, hendaklah beramal orang-orang yang mampu beramal.
اَذٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا اَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّوْمِ
📖 Cara Baca:
a żālika khairun nuzulan am syajaratuz-zaqqụm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Apakah (makanan surga) itu hidangan yang lebih baik ataukah pohon zaqqum.
اِنَّا جَعَلْنٰهَا فِتْنَةً لِّلظّٰلِمِيْنَ
📖 Cara Baca:
innā ja'alnāhā fitnatal liẓ-ẓālimīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sungguh, Kami menjadikannya (pohon zaqqum itu) sebagai azab bagi orang-orang zalim.
اِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِيْٓ اَصْلِ الْجَحِيْمِۙ
📖 Cara Baca:
innahā syajaratun takhruju fī aṣlil-jaḥīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sungguh, itu adalah pohon yang keluar dari dasar neraka Jahim,
طَلْعُهَا كَاَنَّهٗ رُءُوْسُ الشَّيٰطِيْنِ
📖 Cara Baca:
ṭal'uhā ka`annahụ ru`ụsusy-syayāṭīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Mayangnya seperti kepala-kepala setan.
فَاِنَّهُمْ لَاٰكِلُوْنَ مِنْهَا فَمَالِـُٔوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَۗ
📖 Cara Baca:
fa innahum la`ākilụna min-hā famāli`ụna min-hal buṭụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka sungguh, mereka benar-benar memakan sebagian darinya (buah pohon itu), dan mereka memenuhi perutnya dengan buahnya (zaqqum).
ثُمَّ اِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيْمٍۚ
📖 Cara Baca:
ṡumma inna lahum 'alaihā lasyaubam min ḥamīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Kemudian sungguh, setelah makan (buah zaqqum) mereka mendapat minuman yang dicampur dengan air yang sangat panas.
ثُمَّ اِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَاِلَى الْجَحِيْمِ
📖 Cara Baca:
ṡumma inna marji'ahum la`ilal-jaḥīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Kemudian pasti tempat kembali mereka ke neraka Jahim.
اِنَّهُمْ اَلْفَوْا اٰبَاۤءَهُمْ ضَاۤلِّيْنَۙ
📖 Cara Baca:
innahum alfau ābā`ahum ḍāllīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sesungguhnya mereka mendapati nenek moyang mereka dalam keadaan sesat,
فَهُمْ عَلٰٓى اٰثٰرِهِمْ يُهْرَعُوْنَ
📖 Cara Baca:
fa hum 'alā āṡārihim yuhra'ụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
lalu mereka tergesa-gesa mengikuti jejak (nenek moyang) mereka.
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ اَكْثَرُ الْاَوَّلِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
wa laqad ḍalla qablahum akṡarul-awwalīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sungguh, sebelum mereka (Suku Quraisy), telah sesat sebagian besar dari orang-orang yang dahulu,
وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا فِيْهِمْ مُّنْذِرِيْنَ
📖 Cara Baca:
wa laqad arsalnā fīhim munżirīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan sungguh, Kami telah mengutus (rasul) pemberi peringatan di kalangan mereka.
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
fanẓur kaifa kāna 'āqibatul-munżarīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu,
اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ
📖 Cara Baca:
illā 'ibādallāhil-mukhlaṣīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
kecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa).
وَلَقَدْ نَادٰىنَا نُوْحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيْبُوْنَۖ
📖 Cara Baca:
wa laqad nādānā nụḥun fa lani'mal-mujībụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sungguh, Nuh telah berdoa kepada Kami, maka sungguh, Kamilah sebaik-baik yang memperkenankan doa.
وَنَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۖ
📖 Cara Baca:
wa najjaināhu wa ahlahụ minal-karbil-'aẓīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya dari bencana yang besar.
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهٗ هُمُ الْبٰقِيْنَ
📖 Cara Baca:
wa ja'alnā żurriyyatahụ humul-bāqīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan Kami jadikan anak cucunya orang-orang yang melanjutkan keturunan.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ
📖 Cara Baca:
wa taraknā 'alaihi fil-ākhirīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan Kami abadikan untuk Nuh (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian;
سَلٰمٌ عَلٰى نُوْحٍ فِى الْعٰلَمِيْنَ
📖 Cara Baca:
salāmun 'alā nụḥin fil-'ālamīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
”Kesejahteraan (Kami limpahkan) atas Nuh di seluruh alam.”
اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ
📖 Cara Baca:
innā każālika najzil-muḥsinīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ
📖 Cara Baca:
innahụ min 'ibādinal-mu`minīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sungguh, dia termasuk di antara hamba-hamba Kami yang beriman.
ثُمَّ اَغْرَقْنَا الْاٰخَرِيْنَ
📖 Cara Baca:
ṡumma agraqnal-ākharīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Kemudian Kami tenggelamkan yang lain.
وَاِنَّ مِنْ شِيْعَتِهٖ لَاِبْرٰهِيْمَ ۘ
📖 Cara Baca:
wa inna min syī'atihī la`ibrāhīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sungguh, Ibrahim termasuk golongannya (Nuh).
اِذْ جَاۤءَ رَبَّهٗ بِقَلْبٍ سَلِيْمٍۙ
📖 Cara Baca:
iż jā`a rabbahụ biqalbin salīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
(Ingatlah) ketika dia datang kepada Tuhannya dengan hati yang suci,
اِذْ قَالَ لِاَبِيْهِ وَقَوْمِهٖ مَاذَا تَعْبُدُوْنَ ۚ
📖 Cara Baca:
iż qāla li`abīhi wa qaumihī māżā ta'budụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(ingatlah) ketika dia berkata kepada ayahnya dan kaumnya, “Apakah yang kamu sembah itu?
اَىِٕفْكًا اٰلِهَةً دُوْنَ اللّٰهِ تُرِيْدُوْنَۗ
📖 Cara Baca:
a ifkan āliḥatan dụnallāhi turīdụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Apakah kamu menghendaki kebohongan dengan sesembahan selain Allah itu?
فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ
📖 Cara Baca:
fa mā ẓannukum birabbil-'ālamīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka bagaimana anggapanmu terhadap Tuhan seluruh alam?”
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى النُّجُوْمِۙ
📖 Cara Baca:
fa naẓara naẓratan fin-nujụm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Lalu dia memandang sekilas ke bintang-bintang,
فَقَالَ اِنِّيْ سَقِيْمٌ
📖 Cara Baca:
fa qāla innī saqīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
kemudian dia (Ibrahim) berkata, “Sesungguhnya aku sakit.”
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِيْنَ
📖 Cara Baca:
fa tawallau 'an-hu mudbirīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Lalu mereka berpaling dari dia dan pergi meninggalkannya.
فَرَاغَ اِلٰٓى اٰلِهَتِهِمْ فَقَالَ اَلَا تَأْكُلُوْنَۚ
📖 Cara Baca:
fa rāga ilā ālihatihim fa qāla alā ta`kulụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Kemudian dia (Ibrahim) pergi dengan diam-diam kepada berhala-berhala mereka; lalu dia berkata, “Mengapa kamu tidak makan?
مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُوْنَ
📖 Cara Baca:
mā lakum lā tanṭiqụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Mengapa kamu tidak menjawab?”
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا ۢبِالْيَمِيْنِ
📖 Cara Baca:
fa rāga 'alaihim ḍarbam bil-yamīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Lalu dihadapinya (berhala-berhala) itu sambil memukulnya dengan tangan kanannya.
فَاَقْبَلُوْٓا اِلَيْهِ يَزِفُّوْنَ
📖 Cara Baca:
fa aqbalū ilaihi yaziffụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Kemudian mereka (kaumnya) datang bergegas kepadanya.
قَالَ اَتَعْبُدُوْنَ مَا تَنْحِتُوْنَۙ
📖 Cara Baca:
qāla a ta'budụna mā tan-ḥitụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dia (Ibrahim) berkata, “Apakah kamu menyembah patung-patung yang kamu pahat itu?
وَاللّٰهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُوْنَ
📖 Cara Baca:
wallāhu khalaqakum wa mā ta'malụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Padahal Allah-lah yang menciptakan kamu dan apa yang kamu perbuat itu.”
قَالُوا ابْنُوْا لَهٗ بُنْيَانًا فَاَلْقُوْهُ فِى الْجَحِيْمِ
📖 Cara Baca:
qālubnụ lahụ bun-yānan fa alqụhu fil-jaḥīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Mereka berkata, “Buatlah bangunan (perapian) untuknya (membakar Ibrahim); lalu lemparkan dia ke dalam api yang menyala-nyala itu.”
فَاَرَادُوْا بِهٖ كَيْدًا فَجَعَلْنٰهُمُ الْاَسْفَلِيْنَ
📖 Cara Baca:
fa arādụ bihī kaidan fa ja'alnāhumul-asfalīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka mereka bermaksud memperdayainya dengan (membakar)nya, (namun Allah menyelamatkannya), lalu Kami jadikan mereka orang-orang yang hina.
وَقَالَ اِنِّيْ ذَاهِبٌ اِلٰى رَبِّيْ سَيَهْدِيْنِ
📖 Cara Baca:
wa qāla innī żāhibun ilā rabbī sayahdīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan dia (Ibrahim) berkata, “Sesungguhnya aku harus pergi (menghadap) kepada Tuhanku, Dia akan memberi petunjuk kepadaku.
رَبِّ هَبْ لِيْ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ
📖 Cara Baca:
rabbi hab lī minaṣ-ṣāliḥīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Ya Tuhanku, anugerahkanlah kepadaku (seorang anak) yang termasuk orang yang saleh.”
فَبَشَّرْنٰهُ بِغُلٰمٍ حَلِيْمٍ
📖 Cara Baca:
fa basysyarnāhu bigulāmin ḥalīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka Kami beri kabar gembira kepadanya dengan (kelahiran) seorang anak yang sangat sabar (Ismail).
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يٰبُنَيَّ اِنِّيْٓ اَرٰى فِى الْمَنَامِ اَنِّيْٓ اَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرٰىۗ قَالَ يٰٓاَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُۖ سَتَجِدُنِيْٓ اِنْ شَاۤءَ اللّٰهُ مِنَ الصّٰبِرِيْنَ
📖 Cara Baca:
fa lammā balaga ma'ahus-sa'ya qāla yā bunayya innī arā fil-manāmi annī ażbaḥuka fanẓur māżā tarā, qāla yā abatif'al mā tu`maru satajidunī in syā`allāhu minaṣ-ṣābirīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka ketika anak itu sampai (pada umur) sanggup berusaha bersamanya, (Ibrahim) berkata, “Wahai anakku! Sesungguhnya aku bermimpi bahwa aku menyembelihmu. Maka pikirkanlah bagaimana pendapatmu!” Dia (Ismail) menjawab, “Wahai ayahku! Lakukanlah apa yang diperintahkan (Allah) kepadamu; insya Allah engkau akan mendapatiku termasuk orang yang sabar.”
فَلَمَّآ اَسْلَمَا وَتَلَّهٗ لِلْجَبِيْنِۚ
📖 Cara Baca:
fa lammā aslamā wa tallahụ lil-jabīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka ketika keduanya telah berserah diri dan dia (Ibrahim) membaringkan anaknya atas pelipis(nya), (untuk melaksanakan perintah Allah).
وَنَادَيْنٰهُ اَنْ يّٰٓاِبْرٰهِيْمُ ۙ
📖 Cara Baca:
wa nādaināhu ay yā ibrāhīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Lalu Kami panggil dia, “Wahai Ibrahim!
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚاِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ
📖 Cara Baca:
qad ṣaddaqtar-ru`yā, innā każālika najzil-muḥsinīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
sungguh, engkau telah membenarkan mimpi itu.” Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْبَلٰۤؤُا الْمُبِيْنُ
📖 Cara Baca:
inna hāżā lahuwal-balā`ul mubīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sesungguhnya ini benar-benar suatu ujian yang nyata.
وَفَدَيْنٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيْمٍ
📖 Cara Baca:
wa fadaināhu biżib-ḥin 'aẓīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan Kami tebus anak itu dengan seekor sembelihan yang besar.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ
📖 Cara Baca:
wa taraknā 'alaihi fil-ākhirīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan Kami abadikan untuk Ibrahim (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,
سَلٰمٌ عَلٰٓى اِبْرٰهِيْمَ
📖 Cara Baca:
salāmun 'alā ibrāhīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
”Selamat sejahtera bagi Ibrahim.”
كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ
📖 Cara Baca:
każālika najzil-muḥsinīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ
📖 Cara Baca:
innahụ min 'ibādinal-mu`minīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sungguh, dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
وَبَشَّرْنٰهُ بِاِسْحٰقَ نَبِيًّا مِّنَ الصّٰلِحِيْنَ
📖 Cara Baca:
wa basysyarnāhu bi`is-ḥāqa nabiyyam minaṣ-ṣāliḥīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan Kami beri dia kabar gembira dengan (kelahiran) Ishak seorang nabi yang termasuk orang-orang yang saleh.
وَبٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلٰٓى اِسْحٰقَۗ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَّظَالِمٌ لِّنَفْسِهٖ مُبِيْنٌ
📖 Cara Baca:
wa bāraknā 'alaihi wa 'alā is-ḥāq, wa min żurriyyatihimā muḥsinuw wa ẓālimul linafsihī mubīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan Kami limpahkan keberkahan kepadanya dan kepada Ishak. Dan di antara keturunan keduanya ada yang berbuat baik dan ada (pula) yang terang-terangan berbuat zalim terhadap dirinya sendiri.
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلٰى مُوْسٰى وَهٰرُوْنَ ۚ
📖 Cara Baca:
wa laqad manannā 'alā mụsā wa hārụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sungguh, Kami telah melimpahkan nikmat kepada Musa dan Harun.
وَنَجَّيْنٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۚ
📖 Cara Baca:
wa najjaināhumā wa qaumahumā minal-karbil-'aẓīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan Kami selamatkan keduanya dan kaumnya dari bencana yang besar,
وَنَصَرْنٰهُمْ فَكَانُوْا هُمُ الْغٰلِبِيْنَۚ
📖 Cara Baca:
wa naṣarnāhum fa kānụ humul-gālibīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan Kami tolong mereka, sehingga jadilah mereka orang-orang yang menang.
وَاٰتَيْنٰهُمَا الْكِتٰبَ الْمُسْتَبِيْنَ ۚ
📖 Cara Baca:
wa ātaināhumal-kitābal-mustabīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan Kami berikan kepada keduanya Kitab yang sangat jelas,
وَهَدَيْنٰهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيْمَۚ
📖 Cara Baca:
wa hadaināhumaṣ-ṣirāṭal-mustaqīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan Kami tunjukkan keduanya jalan yang lurus.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ
📖 Cara Baca:
wa taraknā 'alaihimā fil-ākhirīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan Kami abadikan untuk keduanya (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,
سَلٰمٌ عَلٰى مُوْسٰى وَهٰرُوْنَ
📖 Cara Baca:
salāmun 'alā mụsā wa hārụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
”Selamat sejahtera bagi Musa dan Harun.”
اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ
📖 Cara Baca:
innā każālika najzil-muḥsinīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
اِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ
📖 Cara Baca:
innahumā min 'ibādinal-mu`minīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sungguh, keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
وَاِنَّ اِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ
📖 Cara Baca:
wa inna ilyāsa laminal-mursalīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sungguh, Ilyas benar-benar termasuk salah seorang rasul.
اِذْ قَالَ لِقَوْمِهٖٓ اَلَا تَتَّقُوْنَ
📖 Cara Baca:
iż qāla liqaumihī alā tattaqụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(Ingatlah) ketika dia berkata kepada kaumnya, “Mengapa kamu tidak bertakwa?
اَتَدْعُوْنَ بَعْلًا وَّتَذَرُوْنَ اَحْسَنَ الْخَالِقِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
a tad'ụna ba'law wa tażarụna aḥsanal-khāliqīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Patutkah kamu menyembah Ba’l dan kamu tinggalkan (Allah) sebaik-baik pencipta.
اللّٰهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ اٰبَاۤىِٕكُمُ الْاَوَّلِيْنَ
📖 Cara Baca:
allāha rabbakum wa rabba ābā`ikumul-awwalīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(Yaitu) Allah Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu yang terdahulu?”
فَكَذَّبُوْهُ فَاِنَّهُمْ لَمُحْضَرُوْنَۙ
📖 Cara Baca:
fa każżabụhu fa innahum lamuḥḍarụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Tetapi mereka mendustakannya (Ilyas), maka sungguh, mereka akan diseret (ke neraka),
اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ
📖 Cara Baca:
illā 'ibādallāhil-mukhlaṣīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
kecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa),
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۙ
📖 Cara Baca:
wa taraknā 'alaihi fil-ākhirīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan Kami abadikan untuk Ilyas (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian.
سَلٰمٌ عَلٰٓى اِلْ يَاسِيْنَ
📖 Cara Baca:
salāmun 'alā ilyāsīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
”Selamat sejahtera bagi Ilyas.”
اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ
📖 Cara Baca:
innā każālika najzil-muḥsinīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ
📖 Cara Baca:
innahụ min 'ibādinal-mu`minīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Sungguh, dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
وَاِنَّ لُوْطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ
📖 Cara Baca:
wa inna lụṭal laminal-mursalīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sungguh, Lut benar-benar termasuk salah seorang rasul.
اِذْ نَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗٓ اَجْمَعِيْۙنَ
📖 Cara Baca:
iż najjaināhu wa ahlahū ajma'īn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(Ingatlah) ketika Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya semua,
اِلَّا عَجُوْزًا فِى الْغٰبِرِيْنَ
📖 Cara Baca:
illā 'ajụzan fil-gābirīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
kecuali seorang perempuan tua (istrinya) bersama-sama orang yang tinggal (di kota).
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْاٰخَرِيْنَ
📖 Cara Baca:
ṡumma dammarnal-ākharīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Kemudian Kami binasakan orang-orang yang lain.
وَاِنَّكُمْ لَتَمُرُّوْنَ عَلَيْهِمْ مُّصْبِحِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
wa innakum latamurrụna 'alaihim muṣbiḥīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sesungguhnya kamu (penduduk Mekah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka pada waktu pagi,
وَبِالَّيْلِۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ
📖 Cara Baca:
wa bil-laīl, a fa lā ta'qilụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan pada waktu malam. Maka mengapa kamu tidak mengerti?
وَاِنَّ يُوْنُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ
📖 Cara Baca:
wa inna yụnusa laminal-mursalīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sungguh, Yunus benar-benar termasuk salah seorang rasul,
اِذْ اَبَقَ اِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِۙ
📖 Cara Baca:
iż abaqa ilal-fulkil-masy-ḥụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(ingatlah) ketika dia lari, ke kapal yang penuh muatan,
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِيْنَۚ
📖 Cara Baca:
fa sāhama fa kāna minal-mud-ḥaḍīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
kemudian dia ikut diundi ternyata dia termasuk orang-orang yang kalah (dalam undian).
فَالْتَقَمَهُ الْحُوْتُ وَهُوَ مُلِيْمٌ
📖 Cara Baca:
faltaqamahul-ḥụtu wa huwa mulīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka dia ditelan oleh ikan besar dalam keadaan tercela.
فَلَوْلَآ اَنَّهٗ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِيْنَ ۙ
📖 Cara Baca:
falau lā annahụ kāna minal-musabbiḥīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka sekiranya dia tidak termasuk orang yang banyak berzikir (bertasbih) kepada Allah,
لَلَبِثَ فِيْ بَطْنِهٖٓ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَۚ
📖 Cara Baca:
lalabiṡa fī baṭnihī ilā yaumi yub'aṡụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
niscaya dia akan tetap tinggal di perut (ikan itu) sampai hari kebangkitan.
فَنَبَذْنٰهُ بِالْعَرَاۤءِ وَهُوَ سَقِيْمٌ ۚ
📖 Cara Baca:
fa nabażnāhu bil-'arā`i wa huwa saqīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Kemudian Kami lemparkan dia ke daratan yang tandus, sedang dia dalam keadaan sakit.
وَاَنْۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّنْ يَّقْطِيْنٍۚ
📖 Cara Baca:
wa ambatnā 'alaihi syajaratam miy yaqṭīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Kemudian untuk dia Kami tumbuhkan sebatang pohon dari jenis labu.
وَاَرْسَلْنٰهُ اِلٰى مِائَةِ اَلْفٍ اَوْ يَزِيْدُوْنَۚ
📖 Cara Baca:
wa arsalnāhu ilā mi`ati alfin au yazīdụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan Kami utus dia kepada seratus ribu (orang) atau lebih,
فَاٰمَنُوْا فَمَتَّعْنٰهُمْ اِلٰى حِيْنٍ
📖 Cara Baca:
fa āmanụ fa matta'nāhum ilā ḥīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
sehingga mereka beriman, karena itu Kami anugerahkan kenikmatan hidup kepada mereka hingga waktu tertentu.
فَاسْتَفْتِهِمْ اَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُوْنَۚ
📖 Cara Baca:
fastaftihim a lirabbikal-banātu wa lahumul-banụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka tanyakanlah (Muhammad) kepada mereka (orang-orang kafir Mekah), “Apakah anak-anak perempuan itu untuk Tuhanmu sedangkan untuk mereka anak-anak laki-laki?”
اَمْ خَلَقْنَا الْمَلٰۤىِٕكَةَ اِنَاثًا وَّهُمْ شَاهِدُوْنَ
📖 Cara Baca:
am khalaqnal-malā`ikata ināṡaw wa hum syāhidụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
atau apakah Kami menciptakan malaikat-malaikat berupa perempuan sedangkan mereka menyaksikan(nya)?
اَلَآ اِنَّهُمْ مِّنْ اِفْكِهِمْ لَيَقُوْلُوْنَۙ
📖 Cara Baca:
alā innahum min ifkihim layaqụlụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Ingatlah, sesungguhnya di antara kebohongannya mereka benar-benar mengatakan,
وَلَدَ اللّٰهُ ۙوَاِنَّهُمْ لَكٰذِبُوْنَۙ
📖 Cara Baca:
waladallāhu wa innahum lakāżibụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
”Allah mempunyai anak.” Dan sungguh, mereka benar-benar pendusta,
اَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِيْنَۗ
📖 Cara Baca:
aṣṭafal-banāti 'alal-banīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
apakah Dia (Allah) memilih anak-anak perempuan daripada anak-anak laki-laki?
مَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَ
📖 Cara Baca:
mā lakum, kaifa taḥkumụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Mengapa kamu ini? Bagaimana (caranya) kamu menetapkan?
اَفَلَا تَذَكَّرُوْنَۚ
📖 Cara Baca:
a fa lā tażakkarụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka mengapa kamu tidak memikirkan?
اَمْ لَكُمْ سُلْطٰنٌ مُّبِيْنٌۙ
📖 Cara Baca:
am lakum sulṭānum mubīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Ataukah kamu mempunyai bukti yang jelas?
فَأْتُوْا بِكِتٰبِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ
📖 Cara Baca:
fa`tụ bikitābikum ing kuntum ṣādiqīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(Kalau begitu) maka bawalah kitabmu jika kamu orang yang benar.
وَجَعَلُوْا بَيْنَهٗ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۗوَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ اِنَّهُمْ لَمُحْضَرُوْنَۙ
📖 Cara Baca:
wa ja'alụ bainahụ wa bainal-jinnati nasabā, wa laqad 'alimatil-jinnatu innahum lamuḥḍarụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan mereka mengadakan (hubungan) nasab (keluarga) antara Dia (Allah) dan jin. Dan sungguh, jin telah mengetahui bahwa mereka pasti akan diseret (ke neraka),
سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يَصِفُوْنَۙ
📖 Cara Baca:
sub-ḥanallāhi 'ammā yaṣifụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Mahasuci Allah dari apa yang mereka sifatkan,
اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ
📖 Cara Baca:
illā 'ibādallāhil-mukhlaṣīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
kecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa).
فَاِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُوْنَۙ
📖 Cara Baca:
fa innakum wa mā ta'budụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka sesungguhnya kamu dan apa yang kamu sembah itu,
مَآ اَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
mā antum 'alaihi bifātinīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
tidak akan dapat menyesatkan (seseorang) terhadap Allah,
اِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيْمِ
📖 Cara Baca:
illā man huwa ṣālil-jaḥīm
🔄 Terjemahan Indonesia:
kecuali orang-orang yang akan masuk ke neraka Jahim.
وَمَا مِنَّآ اِلَّا لَهٗ مَقَامٌ مَّعْلُوْمٌۙ
📖 Cara Baca:
wa mā minnā illā lahụ maqāmum ma'lụm
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan tidak satu pun di antara kami (malaikat) melainkan masing-masing mempunyai kedudukan tertentu,
وَاِنَّا لَنَحْنُ الصَّۤافُّوْنَۖ
📖 Cara Baca:
wa innā lanaḥnuṣ-ṣāffụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan sesungguhnya kami selalu teratur dalam barisan (dalam melaksanakan perintah Allah).
وَاِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُوْنَ
📖 Cara Baca:
wa innā lanaḥnul-musabbiḥụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sungguh, kami benar-benar terus bertasbih (kepada Allah).
وَاِنْ كَانُوْا لَيَقُوْلُوْنَۙ
📖 Cara Baca:
wa ing kānụ layaqụlụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sesungguhnya mereka (orang kafir Mekah) benar-benar pernah berkata,
لَوْ اَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ
📖 Cara Baca:
lau anna 'indanā żikram minal-awwalīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
”Sekiranya di sisi kami ada sebuah kitab dari (kitab-kitab yang diturunkan) kepada orang-orang dahulu,
لَكُنَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ
📖 Cara Baca:
lakunnā 'ibādallāhil-mukhlaṣīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
tentu kami akan menjadi hamba Allah yang disucikan (dari dosa).”
فَكَفَرُوْا بِهٖۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ
📖 Cara Baca:
fa kafarụ bih, fa saufa ya'lamụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Tetapi ternyata mereka mengingkarinya (Al-Qur'an); maka kelak mereka akan mengetahui (akibat keingkarannya itu).
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِيْنَ ۖ
📖 Cara Baca:
wa laqad sabaqat kalimatunā li'ibādinal-mursalīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sungguh, janji Kami telah tetap bagi hamba-hamba Kami yang menjadi rasul,
اِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُوْرُوْنَۖ
📖 Cara Baca:
innahum lahumul-manṣụrụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
(yaitu) mereka itu pasti akan mendapat pertolongan.
وَاِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغٰلِبُوْنَ
📖 Cara Baca:
wa inna jundanā lahumul-gālibụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan sesungguhnya bala tentara Kami itulah yang pasti menang.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰى حِيْنٍۙ
📖 Cara Baca:
fa tawalla 'an-hum ḥattā ḥīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka berpalinglah engkau (Muhammad) dari mereka sampai waktu tertentu,
وَّاَبْصِرْهُمْۗ فَسَوْفَ يُبْصِرُوْنَ
📖 Cara Baca:
wa abṣir-hum, fa saufa yubṣirụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
dan perlihatkanlah kepada mereka, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).
اَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُوْنَ
📖 Cara Baca:
a fa bi'ażābinā yasta'jilụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka apakah mereka meminta agar azab Kami disegerakan?
فَاِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاۤءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِيْنَ
📖 Cara Baca:
fa iżā nazala bisāḥatihim fa sā`a ṣabāḥul-munżarīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Maka apabila (siksaan) itu turun di halaman mereka, maka sangat buruklah pagi hari bagi orang-orang yang diperingatkan itu.
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰى حِيْنٍۙ
📖 Cara Baca:
wa tawalla 'an-hum ḥattā ḥīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan berpalinglah engkau dari mereka sampai waktu tertentu.
وَّاَبْصِرْۗ فَسَوْفَ يُبْصِرُوْنَ
📖 Cara Baca:
wa abṣir, fa saufa yubṣirụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan perlihatkanlah, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).
سُبْحٰنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُوْنَۚ
📖 Cara Baca:
sub-ḥāna rabbika rabbil-'izzati 'ammā yaṣifụn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Mahasuci Tuhanmu, Tuhan Yang Mahaperkasa dari sifat yang mereka katakan.
وَسَلٰمٌ عَلَى الْمُرْسَلِيْنَۚ
📖 Cara Baca:
wa salāmun 'alal-mursalīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan selamat sejahtera bagi para rasul.
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ
📖 Cara Baca:
wal-ḥamdu lillāhi rabbil-'ālamīn
🔄 Terjemahan Indonesia:
Dan segala puji bagi Allah Tuhan seluruh alam.